01/01/2021 – La pression monte ! J-1 avant le podium ! / The pressure is up! D-1 before the podium
Ce matin, c’était l’heure des vérifications techniques et administratives pour valider l’alignement au départ de Titine et Fred.
This morning, it was time for technical and administrative scrutering to validate the depart of Titine and Fred.
Mais avant tout… vu le déluge de hier soir (une pluie de mousson!!) il faut faire sécher les affaires de la malle qui ont pris l’eau, dont la revue technique. Et vu qu’il y a toujours un peu de vent… les papiers s’envolent partout et me voilà à courir sur le parc pour tout récupérer !
But first of all… in view of last night’s flood (a monsoon rain!!) it is necessary to dry the belongings of the Malle that took water, including the technical review. And since there is always a bit of wind… the papers fly everywhere and here I am running on the park to recover everything!
J’ai échangé un long moment avec Sébastien Loeb ( BAHRAIN RAID XTREME n°305) sur le principe des malles motos qu’il ne connaît pas, et moi de discuter avec lui de son ressenti sur cette édition 2021. Un moment sympathique !
I exchanged a long time with Sébastien Loeb (BAHRAIN RAID XTREME n°305) on the principle of Malles Motos that he does not know, and I to discuss with him his feelings on this 2021 edition. A very nice moment!
Direction ensuite le Stadium pour les vérifications pour valider les 25 cases de mon carnet. J’ai commencé par un km de marche, le stadium étant totalement bouclé pour le Dakar, les taxis ne pouvaient pas s’en approcher plus près. Ajouté à cela la chaleur, l’oubli de mon tour de cou pour me protéger… J’ai choppé un coup de chaud qui m’obligera, une fois les vérifications terminées, à faire une longue sieste pour récupérer.
Then head to the Stadium for the scrutering to validate the 25 boxes in my notebook. I started with one km of walking, the stadium being completely closed for the Dakar, taxis could not get closer. Added to that the heat, the forgetfulness of my tour de cou to protect me… I got a heat stroke that will force me, once the checks are completed, to take a long nap to recover!
Cette année, nouveauté : le Dakar Classic ! L’occasion de croiser de chouettes véhicules sur le parc, qui plairont à beaucoup de mes suiveurs !
This year, new : the Dakar Classic! The opportunity to come across some nice vehicles in the park, which will please many of my followers!
Je sors des vérifications après m’être fait remarquer que les tongs sont interdites normalement… oups !
I come out of the checks after having pointed out to myself that flip-flops are normally forbidden… oops!
Je me rends compte que j’ai pris en expérience et que je peux aussi prendre le temps de profiter des à côtés et ne pas me sentir aussi tenu par le temps. Reste les filtres à air à huiler… dans la salle de bains de l’hôtel et je serai prêt pour demain… Direction le prologue et le passage sur le podium !
I realize that I have gained experience and that I can also take the time to enjoy side by side and not feel as bound by time. There are still air filters to oil… in the hotel bathroom and I’ll be ready for tomorrow… Head for the prologue and the podium!
Et… bonne année à tous !
And… Happy New Year !!!
Laisser un commentaire